slang tagged posts

[PDF] – Assorted Slang & Terminology: Volume 3 – Collective Nouns

Assorted Slang & Terminology: Volume 3 – Collective Nouns

A collective noun is a name for a collection or group of things. Rather than saying “that group” or “or those (x) over there” you would use a collective-noun to give the group/collection its proper name.

The following format is used for each entry:
[subject] [collective noun]

This would tell you that, for example, the collective noun for a group of apes would be a troop – “We must be careful, there is a large troop of apse that live here and they don’t like visitors”

This publication is divided up into three main sections:
1. Animals – Anything from the natural world
2. People – For groups of people, such as cowboys
3. Things – Anything else not covered by the first two sections

Examples/Samples

Animals
Ants ...

Read More

Assorted Slang & Terminology Volume 2 – Nautical out now

Assorted Slang & Terminology Volume 2 – Nautical

Land-lubbers, Port, Abeam. These and many others words can seem odd and almost alien to those not of a nautical nature.

But worry not, the ASAT Guide is here to help you, the GM or storyteller.

Within is a collection of terms used by those who travel the numerous seas and ocean. Some terms are military based, others from sea-going merchants.

Using this guide is very simple, just go to the appropriate chapter for a word you are trying to find the meaning of, such as “abeam” and look up the translation.

Although this publication is designed for a game or story with terrestrial aquatic vessels, many cultures continue to use these terms if they eventually develop space flight.

Ship types, such as frigate or man-o-war have not been included a...

Read More

Assorted Slang and Terminology – Volume 1 – Thieves Cant and the RPG-blog Round Up

Assorted Slang and Terminology – Volume 1 – Thieves Cant

Thieves Cant, sometimes referred to as the Cant, rogues’ cant or TC for short, was/is a secret language formerly used by thieves, beggars and hustlers in Great Britain and other English-speaking countries.

It is a common trope of the fantasy genre – a series of coded words of phrases so the rogues and thieves can talk about various activities

There are two chapters provided here. One is English -> TC and the other is the reverse, TC -> English.

In the E – > TC translation, if there are multiple versions they are separated by a comma. These can be regional variations and so on.

Some sample translations:

English —> TC
Betrayer – turncoat
Constable – harman, myrmidons
Cutpurse – nipper

TC —> English
Academy – brothel
Beak – judge
Cackle – inform

Available now at –

DrivethruRPG

Very soon available at – 

Open Gaming Store (Spend over $20 on EG or other products at Open Gaming Store and get A BONUS OGS (non-bundle) product (PDF) ABSOLUTELY FREE!)

Paizo online stores soon (store links)

Read More

Product Preview – Assorted Slang and Terminology Volume 1

One of the newer pdf I am working on at the moment is a slight departure from the generator and a kind-of return to the Helpful List series. The working title is”Assorted Slang and Terms”. In essence, it’s a list of terms you can use in your games and stores to help flesh out your descriptions and make them feel more real and authentic.

Although each will have their own modified version of the format – the baseline for slang will be a list of English terms – followed by the “translated” version. One option I am looking into doing will be the reverse of that, the slang term followed by the English translation.

Some of the volumes will have a simple entry, such as the terminology followed by an explanation as to what it means – This will be more like a Glossary.

I am aiming to get one of the...

Read More